苦瓜咸菜Fried Teochew Salted Vege with Bitter Gourd
- 2024-02-29
- Difficulty: Medium
- Prep Time30 Mins
- Cook Time20 Mins
- Type
- View607
咸菜与苦瓜,一是味道上带咸,可以调和苦瓜的味道;二是口感上的爽脆,能把苦瓜入汤后的口感立体化。所以大家在煮苦瓜汤时,不妨试试这种搭配,也许能尝出不一样的滋味。
Ingredients
材料
Ingredients
调味料
Seasoning
Directions
苦瓜切片,汆烫去苦味备用。Slice the bitter gourd, blanch with boiling water to remove the bitterness and set aside.
咸菜切小条飞水去咸味备用。胡萝卜切片备用。Cut the Teochew salted vege into small strips and blanch with boiling water to remove the saltiness for later use. Sliced carrots and set aside.
热锅免油把咸菜炒干水份,加适量油下姜和蒜大火炒香。Fry the Teochew salted vege in a wok without oil until dry. Then add some oil and fry the ginger and garlic over high heat until fragrant.
下苦瓜大火翻炒至香,下胡萝卜片,加入适量的开水焖煮至干水收汁。Add the bitter gourd stir fry until fragrant, add the carrot slices and some water then simmer until the sauce is absorbed.
加入鱼露和白糖炒拌均匀即可。Add in fish sauce and sugar and stir well, done.
苦瓜咸菜Fried Teochew Salted Vege with Bitter Gourd
Ingredients
材料
Ingredients
调味料
Seasoning
Follow The Directions
苦瓜切片,汆烫去苦味备用。Slice the bitter gourd, blanch with boiling water to remove the bitterness and set aside.
咸菜切小条飞水去咸味备用。胡萝卜切片备用。Cut the Teochew salted vege into small strips and blanch with boiling water to remove the saltiness for later use. Sliced carrots and set aside.
热锅免油把咸菜炒干水份,加适量油下姜和蒜大火炒香。Fry the Teochew salted vege in a wok without oil until dry. Then add some oil and fry the ginger and garlic over high heat until fragrant.
下苦瓜大火翻炒至香,下胡萝卜片,加入适量的开水焖煮至干水收汁。Add the bitter gourd stir fry until fragrant, add the carrot slices and some water then simmer until the sauce is absorbed.
加入鱼露和白糖炒拌均匀即可。Add in fish sauce and sugar and stir well, done.